"suspension fork rod" eesti keeles?

Kasutaja avatar

Jesper
Postitusi: 2275
Liitunud: 12 Mär 2015, 07:03
Tänanud: 249 korda
Tänatud: 611 korda

Re: "suspension fork rod" eesti keeles?

Lugemata postitus Postitas Jesper »

Koos tähtsas dokumendis oleva kontekstiga on lihtsam aru saada - antud juhul on "suspension fork" all mõeldud esiamorte ja "shock" all tagaamorte. Esiamordil on see "rod" eesti keeles toru (st kokku "amorditoru"), tagaamordil varras.

Teoreetiliselt ei tohiks muidugi kummagi kohta öelda "amortisaator", sest nii esi- kui tagaamort sisaldavad ka vedru. Aga praktikas eesti keeles rääkides keegi sellele nüansile tähelepanu ei pööra.

Liitu vestlusega

Vestluses osalemiseks pead sa olema motokommuuni liige

Avan konto

Pole veel liige? Pole probleemi, registreeru ja liitu.
Liikmena saad sa ise postitada ja vastata teisetel või tellida endale teavitusi vestluse edenemise kohta.
Kõik siin on tasuta ja võtab vaid minuti. Kohtusi sellega ei kaasne.

Registreeru

Logi sisse

Mine “Mootorratastest üldiselt”