Head venekeelsed filmid
Moderaator: Moded
Head venekeelsed filmid
Võiksite soovitada häid venekeelseid filme. (eesmärk : vene keele õppimine) ![]()
-
motoratsutaja
- Postitusi: 1193
- Liitunud: 03 Juul 2006, 12:59
- Tsikkel: Yamu FJR 1300, Yamu WR 450
- Asukoht: Tallinn
- Tänatud: 1 kord
Seriaal
"Diversant" http://www.imdb.com/title/tt0439358/
ja
"Diversant 2: Konets voyny" http://www.imdb.com/title/tt0835007/
AndrusB kirjutas:Soldatõ.
Sportloto 82.
Holms & Watson
jne.Kõike naudin loomulikult ilma tõlke ja tiitriteta.
Lugupidamisega
Andrus
Vene keel on selline huvitav keel kus mõnda asja ei annagi eesti keelde tõlkida nii,et mõte samaks jääks.Ja sama asi ka anekdootidega.Nii,et jah parem vaadata puhtalt vene keeles kui tahad saada osa ka kildudest mis vene filmides aset leiavad.
-
yeekim
- Toetajaliige
- Postitusi: 6820
- Liitunud: 09 Mai 2006, 12:08
- Tsikkel: XV1900
- Asukoht: Head mõtted
- Tänanud: 704 korda
- Tänatud: 463 korda
Kuulge, "Neli tankisti ja koer" on POOLA muuvi!
Isiklikult endale ei meeldi vaadata nn propagandafilme, ei vene ega inglise keeles!
Viimane vene filmi elamus oli ikkagi "Meister ja Margarita", vaadatud ja saavad ka igihaljad komöödiad.
On olemas : head filmid, halvad filmid ja Gruusia filmid! Viimaseid pole kaua näinud-peaks telekanalitele ettepaneku tegema.
Lisaks Andron'i postitusele- kõige parem on "pikajuukseline" sõnaraamat
Edu
![]()
-
Andron
Re: Head venekeelsed filmid
M.K kirjutas:(eesmärk : vene keele õppimine)
leia parem endale vene tüdrukut, see palju effektiivsem ![]()
temaga saad ka filme vaadata, teeb sulle selgeks kui midagi arusaamata jääb
see on juba topelt effektiivsus ![]()
Re: Head venekeelsed filmid
Andron kirjutas:leia parem endale vene tüdrukut, see palju effektiivsem
temaga saad ka filme vaadata, teeb sulle selgeks kui midagi arusaamata jääbsee on juba topelt effektiivsus
+1
või tule mingi aeg meiega sõitma, küll me õpetame ![]()
-
Medved
12 СТУЛЬЕВ - Mingi 1965 aa, kuid selles filmis on sellised sõnad mida siiamaani venelased kasutavad hea meelega.
12 - 2007aa vist. lihtsalt mõnus siuke film.
Иван Васильевич меняет Профессию. - Klassika.
![]()
-
Andron
-
Dock
-
harrastaja
- Postitusi: 345
- Liitunud: 28 Aug 2005, 23:39
- Asukoht: Viimsi
-
harrastaja
- Postitusi: 345
- Liitunud: 28 Aug 2005, 23:39
- Asukoht: Viimsi
-
harrastaja
- Postitusi: 345
- Liitunud: 28 Aug 2005, 23:39
- Asukoht: Viimsi
-
vovencij
- Postitusi: 87
- Liitunud: 25 Okt 2006, 22:44
- Tsikkel: CB500, Hornet S, V-Strom
- Asukoht: Tartu
- Kontakt:
Kui on eesmärgiks õppida vene keelt, siis mina Bumerit küll vaadata ei soovitaks. Normaalses seltskonnas enamust seal kasutatavat sõnavara kasutada ei ole pehmelt öeldes viisakas.
On olemas palju parema sõnavaraga filme. Näiteks kõik Scherlock Holmes'i (Шерлок Холмс) osad. Või üks suht värske krimi-sari Ликвидация. Seal on küll natuke teist-moodi Odessa vene keel kasutuses, aga seeeest väga vahva.
Riga 13 > pikk paus > CB500, V-Strom DL650 K5, Dominator
Liitu vestlusega
Vestluses osalemiseks pead sa olema motokommuuni liige
Avan konto
Pole veel liige? Pole probleemi, registreeru ja liitu.
Liikmena saad sa ise postitada ja vastata teisetel või tellida endale teavitusi vestluse edenemise kohta.
Kõik siin on tasuta ja võtab vaid minuti. Kohtusi sellega ei kaasne.